Dios os Guarde en su Divino Amor

Título en inglésGod be with you till we meet agin
Letra 1882Jeremian E. Rankin
Música 1882William G. Tomer
Versión en españolP. Aguirre de la Barrera
Texto BíblicoNúmeros 6:24-26
Himnario
Adventista
Bautista
Metodista
Pentecostal
Presbiteriano
# Título
037 Dios os guarde en su divino amor
262 Dios os guarde en su santo amor
388 Dios os guarde en su santo amor
063 Dios os guarde
448 Dios os guarde en su santo amor

Jeremiah Eames Rankin nació en Thornton, New Haven el 2 de enero de 1828. Estudió en el Middleburg College y en Andover. Fue ministro de la primer iglesia de Washington D.C.. También era abolicionista, y promotor del movimiento de la temperancia. Fue el sexto presidente de la Universidad de Howard en Washington D.C. donde también ejerció como profesor de homiletica y teología.

Sobre el motivo que lo llevó a escribir el himno Dios os guarde en su divino amor dejó el relato:

Escrito en 1882 como una despedida cristiana, no fue inspirado por ninguna persona ni circunstancia, sino compuesto deliberadamente como un himno cristiano basado en la etimología de la palabra ‘good-bye’, la cual es ‘Dios sea contigo’. Se escribió la primer estrofa y se envió a dos compositores uno más bien conocido, y el otro totalmente desconocido y sin ninguna educación musical. Elegí la composición del segundo, se la envié a J. W. Bischoff, el director musical de un pequeño libro que estábamos preparando, quien la aprobó, pero le hizo algunos reparos los cuales fueron adoptados. Fue cantado pro primera vez una noche en la Primer Iglesia Congregacional de Washington, de la cual era en ese entonces pastor, y el señor Bischoff el organista. Le atribuyo su popularidad en gran parte a la música. Fue un matrimonio de la palabra y la música, en el cual mi función fue la de presidir; pero el señor Tomer es quien debe recibir todo el honor familiar.”

J. E. Rankin

El compositor de la melodía de este himno se llamaba Gould Tomer y era descendiente de alemanes. Fue profesor de escuela, soldado durante la guerra civil, y concerje en el departamento del tesoro. Cuando escribió la melodía de “Dios os guarde” en 1882, trabajaba como profesor en una escuela.

Una de las afortunadas coincidencias entre el inglés y el español es que las palabras Goodbye y Adiós tienen etimologías que bien podrían ser comparables entre sí. Goodbye se formó como una abreviatura de la frase para despedirse “God be with you”, y que siguiendo la regla de la lingüística que dicta que los idiomas tienden a buscar la simplicidad, se fue acortando hasta terminar siendo Goodbye, e incluso más simplificado en la actualidad a un sencillo Bye. En español sucede algo similar. La palabra Adiós, proviene de las despedidas “a Dios te encomiendo”, “A Dios encomiendo tu alma”, “a Dios vais”, etc.

Una interesante implicación de esto, es que siempre que le decimos “adiós” o “goodbye” a alguien, sin saberlo, lo estamos encomendando al cuidado divino. Este himno fue traducido al español por P. Aguirre de la Barrera.

Dios os guarde en su divino amor,
hasta el día en que lleguemos
a la patria do estaremos
para siempre con el Salvador.
Coro:
Al venir Jesús nos veremos
a los pies de nuestro Rey;
reunidos todos seremos,
un redil habrá y sólo una grey.
Dios os guarde en su divino amor;
en la senda peligrosa
de esta vida tormentosa
os conserve en paz y sin temor.
Dios os guarde en su divino amor,
os conduzca su bandera,
y os conceda en gran manera
de su Espíritu consolador.
Dios os guarde en su divino amor,
con su gracia os sostenga
hasta cuando Cristo venga
en su reino con gran esplendor.

Letra de «Dios os guarde en su divino amor» en inglés con su traducción al español

God be with you till we meet again;
By His counsels guide, uphold you,
With His sheep in love enfold you;
God be with you till we meet again.
Dios sea contigo hasta reunirnos de nuevo;
Con sus consejos te guíe, te sostenga,
Con sus ovejas te envuelva de amor;
Dios sea contigo hasta reunirnos de nuevo.
REFRAIN
Till we meet, till we meet,
Till we meet at Jesus’ feet;
Till we meet, till we meet,
God be with you till we meet again.
CORO
Hasta reunirnos, hasta reunirnos,
Hasta reunirnos a los pies de Jesús;
Hasta reunirnos, hasta reunirnos,
Dios sea contigo hasta reunirnos de nuevo.
God be with you till we meet again!
’Neath His wings protecting hide you,
Daily manna still provide you;
God be with you till we meet again!
Dios sea contigo hasta reunirnos de nuevo!
Bajos sus alas protectoras de resguarde,
Te provea aún el maná diario;
Dios sea contigo hasta reunirnos de nuevo!
God be with you till we meet again!
When life’s perils thick confound you,
Put His arms unfailing round you;
God be with you till we meet again!
Dios sea contigo hasta reunirnos de nuevo!
Cuando los pesares de la vida de confundan,
Rodéate con sus brazos infalibles;
Dios sea contigo hasta reunirnos de nuevo!
God be with you till we meet again!
Keep love’s banner floating o’er you,
Smite death’s threatening wave before you;
God be with you till we meet again!
Dios sea contigo hasta reunirnos de nuevo!
Que el estandarte de amor ondee sobre ti,
Hiere la ola de la muerte que te amenaza;
Dios sea contigo hasta reunirnos de nuevo!

Partitura del himno Dios os guarde en su divino amor para coro

 Esta partitura también se puede usar para cuartetos mixtos, instrumentos de cuerda y de viento.

A continuación dejo los audios de Dios os guarde para coro.
 

Dios os guarde en su divino amor – Soprano

Dios os guarde en su divino amor – Contralto

Dios os guarde en su divino amor – Tenor

Dios os guarde en su divino amor – Bajo

Referencias Bibliográficas

Ira D. Sankey – My life and the history of the gospel hymns págs 162, 163

1911 – Charles S. Nutter & Wilbur F. Tillett – The hymns and hymnwriters of the church pág. 295

1892 – John Julian – A Dictionary of Hymnology vol. 2 pág. 951

https://en.wikipedia.org/wiki/Jeremiah_Rankin

https://hymnary.org/person/Rankin_JE

Comparte esta historia

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio esta protegido por reCAPTCHA y laPolítica de privacidady losTérminos del servicio de Googlese aplican.

El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.

Publicaciones relacionadas

Comienza escribiendo tu búsqueda y pulsa enter para buscar. Presiona ESC para cancelar.

Volver arriba