Título en Inglés: It is well with my soul
Letra: Horatio Gates Spafford (1828-1888)
Música: Phillip Paul Bliss
Horatio Spafford nació el 20 de Octubre de 1828, en Troy, New York en el seno de una familia próspera y reconocida en los Estados Unidos. Su padre Horatio era autor de diccionarios geográficos, uno de ellos titulado “A gazetteer of the state of new york” publicado en 1813. Formó parte del movimiento abolicionista y tenía gran influencia en los Estados Unidos. Era un empresario exitoso. Su grado de influencia era tal que hay registro de correspondencia entre él y el presidente Thomas Jefferson en una carta que data del 14 de Mayo de 1809. Se casó con Elizabeth Clark Hewitt Spafford y de este matrimonio nació Horatio Spafford.
De joven Spafford recibió una concienzuda educación religiosa, a la vez que se formó como abogado, especializado en jurisprudencia médica. En 1856 Horatio se mudó a Chicago donde se unió con dos socios para fundar una firma de abogados llamada “Spafford, McDaid & Wilson”. También hizo varias inversiones en bienes raíces en el área central de Chicago lo que le permitió aumentar su patrimonio.
Mientras daba clases bíblicas se enamoró de Anna Tuben Larssen, nacida en Noruega, cuya familia inmigró a los estados unidos cuando ella tenía 4 años de edad. Debido a que ella era mucho más joven que él, en vez de mostrar públicamente su amor por ella se ofreció a pagar su estudios hasta que ella estuviera en edad de matrimonio. En 1861 se casaron, ella tenía 19 años de edad y él 33.
En 1870 sus inversiones en bienes raíces estaban estimadas en 38.000 dólares, suma nada despreciable para la época.
En 1871 su vida próspera y tranquila se vio interrumpida por una serie de desgracias que pondrían a prueba su fe. En primer lugar perdió sus inversiones en bienes raíces durante el gran incendio de Chicago en el cual murieron 300 personas, y se consumieron nueve kilómetros cuadrados. El incendio se concentró en el área en la cual Horatio había realizado gran parte de sus inversiones en bienes raíces. La crisis económica de 1873 también afectó considerablemente su patrimonio familiar.
En varios sitios, incluyendo Wikipedia, se dice que un hijo de los esposos Spafford falleció de fiebre escarlantina en 1870 o 1871. Si bien es cierto que uno de sus hijos falleció de esta enfermedad a los 3 años de edad, este suceso ocurrió una década después.
De cualquier manera, los esposos Horatio y Anna siguieron durante dos años en Chicago, donde a pesar de haber perdido buena parte de su fortuna, se dedicaron a ayudar a otras personas a rehacer sus vidas. Sin embargo, al parecer la salud de Anna se vio afectada por todo lo acontecido, y por recomendación médica, en 1873 decidieron irse de vacaciones a Europa, con Inglaterra como su lugar de arribo.
Por un problema de negocios, (al parecer un posible comprador había fallecido inesperadamente), Horatio decidió quedarse en Estados Unidos, mientras su esposa y sus cuatro hijas Anna de once años, Margaret de nueve, Elizabeth de cinco y Tanetta de dos años se embarcaron en el Ville du Havre, en compañía del pastor Nathaniel Weiss. El barco zarpó de Nueva York el 15 de noviembre de 1873 con 313 pasajeros más la tripulación a bordo. Luego de una semana navegando el océano Atlántico, colisionó con el acorazado Loch Earn, aproximadamente a las 2 de la madrugada del sábado 22 de Noviembre. El Loch Earn con su afilada punta cortó el blindaje del barco haciendo un hueco de aproximadamente nueve metros por tres metros y medio.
La colisión despertó a todos los pasajeros quienes se desplazaron hacia la cubierta para presenciar como el barco se hundía rápidamente. El caos se apoderó de los pasajeros y empezaron a agarrar chalecos salvavidas y se empujaban para abrirse camino hacia los botes salvavidas. Desafortunadamente, éstos habían sido pintados hacía poco, y al secarse la pintura los botes quedaron pegados a la cubierta del barco. Anna Spafford se dio cuenta que era imposible intentar abrirse paso con sus 4 hijas en medio de la desesperada multitud. En la cubierta se formaban pequeños incendios que hacían la situación aún peor.
Según testimonios de sobrevivientes, Anna, la hija mayor, al ver que el barco se hundía dijo “No teman. El mar es suyo, Él lo hizo”. Al hundirse el barco Anna Spafford quedó atrapada en un remolino, Tanetta fue arrebatada de los brazos de su madre por los escombros. Las tres niñas mayores hicieron su mejor esfuerzo por sobrevivir. Dos de ellas se aferraron al pantalón de un hombre pero no lograron salir a flote. Anna fue la única sobreviviente y la encontraron flotando sobre un pedazo de madera, semi-inconsciente.
La nave que colisionó con el barco en el que iba la familia de Horatio también sufrió daños considerables pero aún así pudo recoger a los sobrevivientes. El día siguiente el barco estadounidense Tremontain llegó al lugar de la tragedia y llevó a los sobrevivientes a Gales.
En esa trágica noche fallecieron 226 personas en las aguas del atlántico. Solo sobrevivieron 61 pasajeros y 21 tripulantes. Los cuerpos de las cuatro niñas nunca se encontraron. Esto impidió a los dolientes padres dar sepultura a sus hijas y de alguna manera cerrar este trágico episodio.
La primer reacción de Anna, como es apenas de esperarse, fue de total desesperación. Algunos sobrevivientes la cuidaron pues llegaron a temer que se lanzara al mar. Sin embargo después Anna dijo haber oído una suave voz que le susurró “has sido salvada por un propósito”. El pastor Nathaniel Weiss, declaró que luego del accidente Anna le dijo las siguientes palabras: “Dios me dio cuatro hijas. Ahora me han sido arrebatadas. Algún día entenderé por qué.”
Nueve días después del naufragio los sobrevivientes tocaron tierra en Cardiff, Gales. Allá el primero de Diciembre de 1873 Anna le envió un telegrama a su esposo que decía “me salvé yo sola, qué hago. La señora Goodwin, las niñas y Willie Culver se perdieron voy con Lorriaux hasta recibir respuesta .. Paris. Spafford”
Esto dio fin a días de incertidumbre de Horatio quien habrá estado esperando con ansias noticias sobre su familia.
«Saved alone what shall I do. Mrs [Daniel] Goodwin [friend] Children [Annie, Maggie, Bessie, and Tanetta Spafford] Willie Culver [neighbor boy] lost go with [Rev.] Lorriaux [French minister, a fellow survivor of shipwreck] until answer reply . . . Paris. [Anna] Spafford.
De acuerdo con el relato de Bertha Spafford (hija de los esposos Spafford, quien nació unos años después de la tragedia), el capitán del barco le dijo a Horatio: “Se hizo un reconocimiento cuidadoso, y creo que ahora estamos pasando por el lugar donde el Ville du Havre naufragó. El agua tiene tres millas (4.82803) de profundidad. Esa noche en su recámara al no poder dormir Horatio escribió el himno “It is well with my soul”. En una carta a Rachel, la hermanastra de su esposa, Horatio escribió: “El jueves pasado navegamos sobre el lugar del naufragio, en medio del océano, las aguas de tres millas de profundidad. Pero no pienso en nuestros seres amados como si estuviesen allí. Están a salvo, cubiertas, en los brazos del cordero.”
El poema que escribió esa noche Horatio, y su traducción literal al español es la siguiente:
When peace like a river attendeth my way,
when sorrows like sea billows roll;
whatever my lot, thou hast taught me to say,
«It is well, it is well with my soul.»
Refrain
It is well with my soul;
it is well, it is well with my soul.
Though Satan should buffet, though trials should come,
let this blest assurance control:
that Christ has regarded my helpless estate,
and has shed his own blood for my soul.
My sin oh, the bliss of this glorious thought!
my sin, not in part, but the whole,
is nailed to the cross, and I bear it no more;
praise the Lord, praise the Lord, O my soul!
O Lord, haste the day when my faith shall be sight,
the clouds be rolled back as a scroll;
the trump shall resound and the Lord shall descend;
even so, it is well with my soul.
Cuando la paz como un río atiende mi camino
cuando las penas ruedan como las olas del mar;
cualquiera sea mi parte, me has enseñado a decir,
“está bien, está bien con mi alma.”
Coro
Está bien con mi alma
está bien, está bien con mi alma
Aunque Satán golpee, aunque vengan las pruebas,
esta bendita esperanza está al control:
que Cristo ha observado mi desesperada situación,
y ha derramado su propia sangre por mi alma.
Mi pecado oh, ¡la dicha de este glorioso pensamiento!
Mi pecado, no en parte, sino en su totalidad,
está clavado en la cruz, y ya no lo cargo más;
¡Alaba al Señor, alaba al Señor, oh alma mía!
Oh Señor, apresura el día en que vea mi fe,
las nubes se enrollarán como un pergamino;
la trompeta resonará y el Señor descenderá;
allí entonces, estará bien mi alma.
El conocido músico Ira D. Sankey da una versión distinta sobre el momento en que Horatio escribió la letra del himno. Según él, Horatio no terminó el poema sino hasta 1876, tres años después del naufragio, y que el poema fue escrito durante una visita suya a la familia Spafford.
Luego de reencontrarse, Horatio y Anna Spafford regresaron a chicago y allí tuvieron tres hijos más. En 1880 nació su primer varón al cual llamaron Horatio. Pero las pruebas de la familia Sipafford no habían aún terminado, y el niño falleció de fiebre escarlantina a los tres años de edad. En 1878 tuvieron a Bertha, y en 1881 nació su última hija, Grace.
La música fue compuesta por Phillip Paul Bliss en 1876, y la melodía la llamó como el barco en el que fallecieron las 4 hijas de Horatio: “Ville du Havre”. Al parecer la tragedia siguió a todos los involucrados con este himno, pues Phillip Bliss y su esposa fallecieron en un trágico accidente.
En 1881 la familia Spafford se mudó a Palestina, luego de haberse separado de la Iglesia Presbiteriana. Se establecieron en Jerusalén, donde ayudaron a fundar un grupo llamado “The American Colony” (La colonia americana). Este grupo se dedicó la labor filantrópica.
Horatio falleció de malaria en Jerusalén el 16 de Octubre de 1888, cuatro días antes de cumplir los 60 años.
Hay varias versiones de este himno en español, algunas más apegadas al texto original que otras. En general la sección que más cambia es el coro, puesto que no hay una traducción exacta que nos transmita la idea del autor al escribir “it is well with my soul”. Algunas versiones dejan el coro como “está bien con mi alma”, “estoy bien con mi Dios”, “alcancé salvación”, o “tengo paz”.
De paz inundada mi senda ya esté,
O cúbrala un mar de aflicción,
Mi suerte cualquiera que sea, diré:
Alcancé, alcancé salvación.
Coro:
Alcancé salvación.
Alcancé, alcancé salvación.
Ya venga la prueba o me tiente Satán,
No amenguan mi fe ni mi amor;
Pues Cristo comprende mis luchas, mi afán
Y su sangre vertió en mi favor.
Feliz yo me siento al saber que Jesús,
Libróme de yugo opresor;
Quitó mi pecado, clavólo en la cruz:
Gloria demos al buen Salvador.
La fe tornaráse en gran realidad
Al irse la niebla veloz;
Desciende Jesús con su gran majestad,
¡Aleluya! Estoy bien con mi Dios.
Partitura para de Alcancé Salvación para coro en Do mayor.
Vídeo con la historia de Estoy bien con mi Dios y una secuencia midi con las voces.
Vídeos con el midi de las voces para coro de este himno.
A continuación los audios de Fija tus ojos en Cristo para coro.
Referencias Bibliográficas
https://en.wikipedia.org/wiki/Anna_Spafford
https://en.wikipedia.org/wiki/Anna_Spafford
https://en.wikipedia.org/wiki/SS_Ville_du_Havre
http://sites.rootsweb.com/~nyrensse/bio220.htm
http://www.zianet.com/maxey/reflx331.htm
http://www.sermonillustrator.org/illustrator/sermon10/disaster_of_the_ville_du_havre.htm
https://hymnary.org/text/when_peace_like_a_river_attendeth_my_wayLibrary of Congress (n.d.) The American Colony in Jerusalem – Family Tragedy Link: https://www.loc.gov/exhibits/americancolony/amcolony-family.html
Horatio Gates Spafford (1813) A gazetteer of the state of New-York; Albany, Nueva York: H.C. Southwick
Theron Brown & Ezekiah Butterworth (1906) – The story of hymns and tunes Nueva York: American Tract Society pág. 440, 441
David J. Beattie (1931) The Romance of Sacred Song Londres y Edinburgo: Marshall, Monrgan & Scott, LTD. Págs. 91, 91
Ira D. Sankey (1906) My life and the history of the gospel hymns Philadelphia: The Sunday School Times Company págs. 190, 191
Library of Congress (n.d.) Saved Alone Link: https://www.loc.gov/collections/american-colony-in-jerusalem/articles-and-essays/a-community-in-jerusalem/saved-alone/
Lin Van Buren (n.d.) Horatio Spafford Link: http://sites.rootsweb.com/~nyrensse/bio220.htm
EXCELENTE MATERIAL!!! GRACIAS POR PUBLICARLO
Hola migos.Y Hermanos. Esta es la promesa de nuestro Grande y poderoso Dios. El no pone cargas pesadas a quie no las puede llevar,El es Soberano .El es digno de ser alabado. En medio de el Dolor y la tristeza. El esta ahi. El es justo .Esta es una prueba mas de su grandeza y sus promesas.La gloria sea a El .Yo personalmente he recivido muchos favores de El. Su Misericordia es Grande y sigo confiando en El .Mi nombre es Carmen Gochez y puedo decirles con seguridad que el es FIEL Yo estuve en tres ocaciones a punto de quitarme la vida pero ahi a estado El sacandome de el foso profundo y me ha hecho reconocer que no hay otro mas Grande que no sea El .Somos tan pequenitos a su presencia Dios les Bendiga .Dice su palabra que muchas son las aflicciones de el justo ,pero de todas ella nos librara Dios Amen Bendiciones .
Después del «segundo y último» comentario en Mayo del 2014,
(8 años después), un verdadero seguidor de Cristo se encuentra en Marzo 24, del 2022 con dos cosas sumamente impresionantes en esta página. Y con el gran asombro de que no haya habido otro comentario.
La 1ra, la cual goza del privilegio de que no habrá quien le arrebate su posición cimera, nos regala el inolvidable recuerdo de un Himno, un emblema con el indisoluble relato para los hijos del Dios Creador Supremo de todo cuanto existe.
«Alcancé Salvación», no es solamente un Himno para alabar a Dios, es un Cántico inspiracional, que genera en cada uno de nosotros un motivo espiritual que nos acerca mucho más a Dios.
Es un poema musicalizado, que va fundiendo, a través de la melodía, «El Amor de Dios al nuestro».
Dejando las indelebles huellas del Hijo Pródigo y Unigénito, Quien lo dio en Sacrificio Vivo por Amor a la inmerecida humanidad.
Padre Nuestro, que estás en los Cielos y en la tierra.., Estas palabras que no dejan de Invocar a Nuestro Padre Celestial desde lo profundo de nuestro ser, para darle incesantes «Gracias por su Hijo Jesucristo, por Quien recibimos «La Salvación» y «La
Glorificación», y que aún siendo pecadores, somos perdonados por la Gracia y la Misericordia con la que se Goza en su perdón, multiplicándola con la Pasión que lo caracteriza, así recibimos el Perdón de pecados por un Divino e Infinito Amor de Dios.
Postrando nuestros rostros, humillados ante el que pagó por cada uno de los pecados de cada uno de nosotros, al menos tenemos el
consuelo de poder agradarle a Dios con un genuino arrepentimiento, y en una Sublime Alabanza, en una eterna Adoración, con estos cánticos inspirados por Dios, y revelados a
hombres que han dedicado y entregado sus vidas a la obediencia y temor de Dios.
Gracias póstumas le damos a todos los que sirvieron de intérpretes de Dios para que nos gozáramos en el «Gozo del Señor», sabiendo que están en la presencia del Señor.
También somos herederos de todos los Himnos con los cuales se Goza Nuestro Padre Celestial, y Nuestro Señor Jesucristo, a quien estamos
esperando por su regreso a por nosotros. Así seguirán nuestras Alabanzas llegando al Trono de Dios.
Gracias, muchas gracias a ustedes hermanos, que «no han permitido» que estos Himnos se hayan dormido, quedando en el olvido. Dios los bendice, así como bendice a todos los que trabajan sin cesar y por Amor, en la «Gran Obra» que pronto llegará a culminar todos los planes y ‘El Divino Propósito de Dios’
Amén.
Lo 2do es, la parte supuestamente
triste del comentario.
No preguntarnos ¿.cómo es posible.?
Sino, cuán posible se ha hecho ignorar los cánticos de Alabanzas y Adoración a Dios, para convertirse las alabanzas en una «real hipocresía y mentira.
Cómo tratar de justificar con tantas blasfemias, como si todos tuviésemos la incapacidad de no ver con qué ánimo han querido engañar a las congregaciones de que ha sido
necesario renovar los cánticos con todo tipo de género musical.
Así han ido cayendo las Iglesias una tras otra. Lo que ya no se puede negar que el enemigo ha contaminando a casi todas, mientras que los verdaderos hombres de Fe, a los que Dios les da el suficiente
discernimiento perseveran y van emigrando hacia otras iglesias mientras puedan, hasta que no quede ninguna. Así va cumpliéndose «la división» de la que hablan las profecías.
Dije al comienzo del 2do comentario «supuestamente», porque todo esto lo profetizó Jesucristo cuando dijo:
es necesario que todo esto acontezca
Para qué..? para limpiar al mundo de toda la iniquidad e inmundicia que hay en él, y así llegar el «juicio final».
Después de esto viviremos con Dios y Jesucristo en Paz por toda la Eternidad.
Amén.