Cuánto me alegra es uno de los muchos himnos compuestos por Philip Bliss. Su historia se encuentra relatada en el libro titulado Memorias de Philip P. Bliss.
“Fue en Junio de 1870 que “Cuánto me alegra” fue escrito. La idea del señor Bliss al escribir el himno se centraba en que la paz y comodidad del cristiano no se basan en su amor por Cristo, sino en el amor de Cristo hacia él, y que al ocupar la mente con el amor de cristo, produce amor y consagración de acuerdo con Romanos 5:5 ‘…el amor de Dios está derramado en nuestros corazones por el Espíritu Santo que nos es dado.’
¡Cuánto me alegra que nuestro Señor diera su vida por el pecador! hizo sin par maravillas aquí y la más grande es que me ama a mí. Coro: ¡Qué maravilla! Me ama Jesús, me ama Jesús, me ama Jesús. ¡Qué maravilla! Me ama Jesús; sí, me ama aun a mí. Aunque vagaba olvidándome de él, siempre siguióme porque siempre es fiel; presto a sus brazos amantes volví al recordar que Jesús me ama a mí. Cuando en el cielo ver pueda a Jesús, ya revestido de gloriosa luz, entonaré mi himno eterno allí: «¡Qué maravilla, Jesus me ama a mí! |
Letra del himno Cuánto me alegra en inglés con su traducción al español
I am so glad that our Father in heav’n Tells of His love in the Book He has giv’n; Wonderful things in the Bible I see – This is the dearest, that Jesus loves me. | Estoy tan feliz que nuestro Padre en el cielo Cuenta su amor en el libro que ha dado Cosas maravillosas en la Biblia puedo ver La más hermosas es esta: Jesús me ama |
Refrain: I am so glad that Jesus loves me, Jesus loves me, Jesus loves me; I am so glad that Jesus loves me, Jesus loves even me. | Coro Me alega tanto que Jesús me ama Jesús me ama, Jesús me ama Me alegra tanto que Jesús me ama Jesús me ama aún a mi. |
Though I forget Him and wander away, Still He doth love me wherever I stray; Back to His dear loving arms would I flee When I remember that Jesus loves me. | Aunque lo olvido y vagando me alejo, Aún el me ama donde sea que esté De vuelta a sus amantes brazos correré Cuando recuerde que Jesús me ama. |
O if there’s only one song I can sing When in His beauty I see the great King, This shall my song in eternity be: «O what a wonder, that Jesus loves me!» | Oh si solo hay una canción que pueda entonar Cuando en su hermosura vea al Gran Rey Esta será mi canción por la eternidad: “¡Oh que maravilla, Jesús me ama!” |
Partitura del himno Cuánto me alegra
Referencias Bibliográficas
D. W. Whittle (1877) Memoirs of Philip P. Bliss NUEVA YORK. A.S. Barnes pág. 130
Hermosa historia. Muchas gracias por la información. Me servirá para informar en el programa de radio en el cual trabajo.
Bendiciones
Soledad
Maranata!!!
Me alegra que este blog te haya sido de ayuda.