Da gloria al Señor

Título en inglésO Worship the Lord
LetraJohn Samuel Bewley Monsell
Música (1886)Edwin Barnes
Versión en españolEdgar L. Maxwell
Texto Bíblico1 Crónicas 16:29
Himnario
Adventista
_#_ Título
001 Da gloria al Señor

El himno Da gloria al Señor fue escrito por John Samuel Bewley Monsell. Sobre su vida se sabe que nació el 2 de Marzo de 1811 en St. Columb’s, Derry, Irlanda. Estudió artes en el Trinity College de Dublin y se graduó en 1832. También recibió un doctorado honorario en leyes en 1856. Fue ordenado en 1834 y ministró en varias parroquias en Irlanda. Luego en 1853 fue trasladado a Inglaterra como vicario de Egham, Surrey y en 1870 fue nombrado rector de la Iglesia de St. Nicholas, Guildford. Su amor por las letras era remarcable y a lo largo de su vida publicó once volúmenes de poesía, incluyendo unos 300 himnos. Sin embargo, de esta gran cantidad solamente Da gloria al Señor es conocido en la comunidad hispanohablante. Fue un fuerte impulsor del canto congregacional “más fervoroso y jubiloso”. Falleció en un accidente el 9 de Abril de 1875 mientras se adelantaban unos arreglos en el techo de la Iglesia.

El Himno Da gloria al Señor claramente está basado en 1 Crónicas 16:29. La música del himno Da gloria al Señor fue compuesta por Edwin Barnes en 1886, y fue traducido al español por Edgar L. Maxwell, quien sintetizó las dos últimas estrofas en una sola y quedó así el himno en español con solo tres estrofas.

Da gloria al Señor, de rodillas adórale
en la hermosura de su santidad,
tu plena obediencia cual oro ofreciéndole
con el incienso de grata humildad.
 
Echada a sus pies esa carga que oprímete,
la llevará sobre su corazón; tus penas te quitará,
limpiando tus lágrimas,
guiando tus pies a mayor bendición.
 
En sus santos atrios adonde convídate,
aunque eres pobre no temas entrar;
la firme, constante fe y el puro, sencillo amor:
tales ofrendas pon sobre el altar.

Letra del himno O worship the Lord, con su traducción al español

O worship the Lord in the beauty of holiness;
bow down before him, his glory proclaim;
with gold of obedience, and incense of lowliness,
kneel and adore him: the Lord is his name.
Oh alabad al Señor en la belleza de la santidad;
Postraos ante Él, su gloria proclamad;
Con oro de obediencia, e incienso de humildad,
Postraos y adoradle: El Señor es su nombre.
Low at his feet lay thy burden of carefulness:
high on his heart he will bear it for thee,
comfort thy sorrows, and answer thy prayerfulness,
guiding thy steps as may best for thee be.
Echad a sus pies la carga de las preocupaciones:
En su corazón la llevará por ti,
Comfortará tus angustias, y responderá tus oraciones,
Guiando tus pies a tu mayor bienestar
Fear not to enter his courts in the slenderness
of the poor wealth thou wouldst reckon as thine:
truth in its beauty, and love in its tenderness,
these are the offerings to lay on his shrine.
No temas entrar a sus atrios en la flaqueza
De la pobreza que reconoces como tuya:
Verdad en su belleza, y amor en su ternura,
Estas son las ofrendas a llevar a su santuario
These, though we bring them in trembling and fearfulness,
he will accept for the name that is dear;
mornings of joy give for evenings of tearfulness,
trust for our trembling and hope for our fear.
Estas, aunque las traigamos temblando y con miedo,
Las aceptará por el nombre que es amado;
Mañanas de gozo a cambio de noches de lágrimas,
Confianza a cambio de nuestro temblor, y esperanza a cambio de nuestro miedo.

Referencias Bibliográficas

  • Don Hustad (1978) Dictionary-handbook to hymns for the living church – CAROL STREAM. Hope Publishing Company. Pág 289
  • John Julian (1892) Dictionary of hymnology NUEVA YORK. Dover Publications pag 762
  • Marilyn Kay Ktulken (1941) Hymnal companion to the Lutheran book of worship FILADELFIA. Fortress Press págs 229-230
  • John Telford (1909) The Methodist hymn-book illustrated LONDRES. R. Culley pág 361
Comparte esta historia

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio esta protegido por reCAPTCHA y laPolítica de privacidady losTérminos del servicio de Googlese aplican.

El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.

Publicaciones relacionadas

Comienza escribiendo tu búsqueda y pulsa enter para buscar. Presiona ESC para cancelar.

Volver arriba