Título en inglés | Low in the grave He lay / Chris arose! |
Letra 1874 | Robert Lowry |
Música 1874 | Robert Lowry |
Versión en español | George P. Simmonds |
Texto Bíblico | Lucas 24:6,7 |
Himnario Adventista Bautista Metodista | _#_ Título 104 La tumba le encerró 125 LA TUMBA LE ENCERRO 340 La Tumba le Encerró |
Este es uno de los muchos himnos compuestos por Robert Lowry.
Durante la temporada de Pascua de 1847, mientras hacía su devoción vespertina, Lowry se vio impresionado con los eventos relacionados con la resurrección de Cristo, especialmente con Lucas 24:6-7.
Pronto se encontró a si mismo sentado en el pequeño órgano ubicado en el salón de su casa, y de forma muy espontánea, la letra y música del himno “Christ Arose” dieron expresión a los pensamientos que habían estado en su mente. El himno fue publicado el año siguiente.
Fue traducido al español por George P. Simmonds bajo el título “La tumba le encerró”.
La tumba le encerró. ¡Cristo bendito! El alba allí esperó Cristo el Señor. Coro: Cristo la tumba venció; (sí venció); y con gran poder resucitó; (resucitó) ha vencido ya la muerte y el dolor; vive para siempre nuestro Salvador. ¡Gloria a Dios! (¡Gloria a Dios!) ¡Gloria a Dios! (¡Gloria a Dios!) El Señor resucitó. De guardas escapó. ¡Cristo bendito! El sello destruyó Cristo el Señor. La muerte dominó. ¡Cristo bendito! Y su poder venció Cristo el Señor. |
Letra del himno Christ Arose y su traducción al español
Low in the grave he lay, Jesus my Savior, waiting the coming day, Jesus my Lord! | Bajo la tumba yacía, Jesús mi Salvador, Esperando la llegada del día, ¡Jesús mi Señor! |
Refrain: Up from the grave he arose; with a mighty triumph o’er his foes; he arose a victor from the dark domain, and he lives forever, with his saints to reign. He arose! He arose! Hallelujah! Christ arose! | Coro: De la tumba se levantó; Con un poderoso triunfo sobre sus enemigos; Se levantó victorioso del dominio oscuro, Y vive por siempre, a reinar con sus santos. ¡Se levantó! ¡Se levantó! ¡Aleluya! ¡Cristo se levantó! |
Vainly they watch his bed, Jesus my Savior, vainly they seal the dead, Jesus my Lord! | En vano cuidaron su lecho, Jesús mi Salvador, En vano sellaron la muerte, ¡Jesús mi Señor! |
Death cannot keep its prey, Jesus my Savior; he tore the bars away, Jesus my Lord! | La muerte no puede guardar su presa, Jesús mi Salvador; El rasgó las barras, ¡Jesús mi Señor! |
Partitura de La tumba le encerró para coro en Do mayor
Referencias Bibliográficas
Kenneth W. Osbeck (2002) Amazing Grace: 366 Inspiring Hymn Stories for Daily Devotions GRAND RAPIDS, MI pág. 124