Título en inglés | He lives / I serve a Risen Savior |
Letra y Música (1933) | Alfred Ackley |
Versión en español | Gilberto Bustamante (Jesús Resucitado) George P. Simmonds (Al Cristo Vivo Sirvo) |
Texto Bíblico | Lucas 24:5,6 |
Himnario Adventista Bautista Metodista | _#_ Título 103 Jesús resucitado 518 Al Cristo Vivo Sirvo 330 Al Cristo Vivo Sirvo |
Alfred Ackley era un talentoso Cellista, quien aprendió música con su padre y luego estudió en la Academia Real de Música de Londres y con Hans Kronold en Nueva York. Se graduó del seminario teológico de Westminster, Marryland y fue ordenado como ministro presbiteriano en 1914. Junto con su hermano Bentley, escribió la letra y/o música para cerca de 1000 himnos, y ayudó a compilar himnarios y cancioneros, pero sin lugar a dudas, su himno más conocido es “He Lives” conocido en nuestro idioma como “Jesús resucitado” o “Al Cristo vivo sirvo”.
En 1933, Un jóven judío había asistido a una semana evangelística liderada por Ackley durante 6 noches seguidas. Una noche se quedó luego del final del servicio para preguntar más sobre la presencia de Cristo. Ackley lo estaba animando a aceptar a Cristo como su salvador cuando el joven le preguntó: “¿Por qué debería yo adorar a un Judío muerto?”
Ante esta sorpresiva pregunta, Alfred respondió:
¡Él vive!, ¡Él no está muerto, sino que vive aquí y ahora! Cristo Jesús está más vivo hoy que nunca antes. Te lo puedo probar por mi propia experiencia, al igual que por el testimonio de incontables millares.
Dos cosas maravillosas ocurrieron ese día: El jóven entregó su vida a Cristo, y Alfred Ackley movido por la conversación de esa noche, se sentó en el piano y allí le fué inspirada la parte final de la melodía de un nuevo himno. “El pensar en su inmortal presencia trajo a mí rápida y fácilmente la melodía. La letra la siguió de inmediato”.
Este himno fue publicado ese mismo año en “Triumphant Service Songs”.
Fue traducido al español por Gilberto Bustamante como Jesús Resucitado y por George P Simmonds como Al Cristo Vivo Sirvo.
Letra del himno Jesús Resucitado
Jesús resucitado está en el mundo hoy. Los hombres no lo creen, más yo seguro estoy. Su tierna mano siento y puedo oír su voz, y encuentro dondequiera a mi salvador. Coro: Jesús, Jesús mi Cristo vive hoy. Hablándome, mirándome, conmigo va el señor. Jesús, Jesús, imparte salvación. contento voy, pues suyo soy; ganó mi corazón. Por dondequiera miró, lo puedo contemplar. Y si la angustia llena mi alma de pesar, yo sé que Cristo vive el fin me llevará a la mansión del cielo, donde él está. ¡Alégrate, cristiano! Tu voz levanta ya y canta aleluya al Padre celestial. nos trajo esperanza de eterna salvación, pues en su hijo amado hay redención. |
Letra original en inglés del Himno Jesús resucitado y su traducción al español
I serve a risen Savior He’s in the world today. I know that He is living, Whatever men may say. I see His hand of mercy; I hear His voice of cheer; And just the time I need Him He’s always near. | Yo sirvo a un Salvador Exaltado Él está en el mundo hoy. Sé que Él está vivo, No importa lo que digan los hombres. Veo su mano de misericordia; Oigo su voz de aliento; Y justo cuando lo necesito Él siempre está cerca. |
Refrain He lives, He lives, Christ Jesus lives today! He walks with me and talks with me along life’s narrow way. He lives, He lives, salvation to impart! You ask me how I know He lives? He lives within my heart. | Coro Él vive, Él vive, ¡Cristo Jesús vive hoy! Él camina conmigo y habla conmigo mientras recorro la angosta senda de esta vida. ¡Él vive, Él vive, para impartir salvación! ¿Me preguntas cómo se que Él vive? Él vive en mi corazón. |
In all the world around me I see His loving care, And though my heart grows weary, I never will despair; I know that He is leading, Through all the stormy blast; The day of His appearing Will come at last. | En todo el mundo a mi alrededor Veo su amante cuidado Y aunque mi corazón se entristezca Nunca voy a desesperar. Se que Él está al mando, A través del torrencial; El día de su venida Finalmente llegará. |
Rejoice, rejoice, O Christian, Lift up your voice and sing Eternal hallelujahs To Jesus Christ the King! The Hope of all who seek Him, The Help of all who find, None other is so loving, So good and kind. | Regocíjate, regocijate, oh Cristiano, Alza tu voz y canta ¡Alejuyas eternas A Cristo Jesús el Rey! La esperanza de quien lo busca, La ayuda de quien lo encuentra, Ningún otro es tan amante, Tan bueno y amble |
Audios de estudio del himno Jesús Resucitado para coro
Referencias Bibliográficas
SANVILLE, GEORGE W. (1943) Forty gospel hymn stories WIONA LAKE, INDIANA: Rodeheaver-Hall Mack pág 34
HUSTAD, DON (1978) Dictionary-handbook to hymns for the living church CAROL STREA, III. Hope Pub. Co. págs 69, 70, 194
REYNOLDS, WILLIAM J. (1967) Hymns of our faith: a handbook for the baptist hymnal NASHVILLE, TENNESSEE. Broadman Press págs 87, 88, 238
Esta version para hispno-hablante esta maravilloza; le compare con otras versiones y lo unico "en discrepancia es el coro" un poco alejado de su original en Ingles. Bendiciones!!!